A Sociedade Bíblica Dinamarquesa publicou uma “nova
Bíblia” que não inclui a palavra ‘Israel’, e nem faz referência à Terra Santa
ou aos israelitas. ‘Israel’ foi substituído por ‘judeus’ ou completamente
apagado na “nova versão”. A agenda é apresentar judeus como apátridas.
A Sociedade Bíblica Dinamarquesa eliminou do
Novo Testamento todas as referências a Israel, mas deixou os nomes de outras
nações.
Segundo uma matéria do 24NYT, a nova “Bíblia
2020”, divulgada pela Sociedade Bíblica Dinamarquesa, removeu todas as
referências a “Israel”, exceto uma, eliminando o nome em mais de 60 citações.
Com uma exceção, cada uso da palavra
“Israel”, seja em referência à Terra de Israel ou ao povo de Israel, foi
substituída pela palavra “Judeus” – nos casos em que o povo de Israel foi
referenciado – ou “a Terra dos judeus”. Em alguns casos, a palavra “Israel” foi
removida sem nenhum termo alternativo substituído, observou o 24 NYT.
Os tradutores envolvidos na preparação da
nova edição disseram que as referências a Israel foram removidas, a fim de
distinguir a histórica Terra de Israel com o Estado moderno de Israel.
No entanto, referências a outras nações
antigas ou áreas geográficas que compartilham o mesmo nome com Estados modernos
– como o Egito – não foram removidas da Bíblia 2020.
Além de a decisão em si ser polêmica, para dizer o
mínimo, ela vai contra a determinação bíblica para que o texto bíblico não seja
alterado, perdendo o seu significado original (Provérbios 30.5,6; Apocalipse
22.18,19).
Fonte: Conexão Política
Nenhum comentário:
Postar um comentário